為您的日常生活增添色彩。

Cafetalk Tutor's Column

Shizuko 講師的專欄

夏の思い出・summer memories

2019年8月27日

京都(きょうと)の東福寺(とうふくじ)は紅葉(もみじ)で有名(ゆうめい)なお寺(てら)です。
夏(なつ)の朝(あさ)に訪(おとず)れると、この通(とお)り誰(だれ)もいません。お勧(すす)めです。
Tôfukuji in Kyoto is a temple famous for its autumn leaves. As you can see, there is nobody if you visit it on a summer morning. I recommend it.
Tôfukuji à Kyoto est un temple connu pour ses feuillages d'automne. Comme vous pouvez le voir, il n'y a personne si vous le visitez le matin en été. Je vous le recommande.

                    

建物(たてもの)の一つ(ひとつ)は修復中(しゅうふくちゅう)でした。この日(ひ)の予想最高気温(よそうさいこうきおん)は39度(ど)!骨組(ほねぐ)みの上(うえ)で働(はたら)いていた修復師(しゅうふくし)さん達(たち)、ご苦労(くろう)さまでした。

One of the building was under restoration. This day's expected maximun temperature was 39℃!  I appreciate the hard work of the restorers on the framework.

Un des bâtiments était en restauration. La température maximum prévue pour ce jour-là était de 39℃ ! Je remercie les techniciens de restauration pour leur travail pénible sur la charpente.     
                   

專欄文章僅代表作者個人觀點,不代表咖啡滔客的立場。

線上客服諮詢