이 강사는 현재 수강할 수 없습니다.
안녕하세요.
저는 한국에서 10년 이상 대학 및 대학원에서 일본어와 한국어-일본어 통역번역을 가르쳤으며, 이후 태국 국립대학과 인터내셔널 스쿨을 거쳐 현재는 네덜란드의 암스테르담 한글학교에서 한국어 교육자로서 계속 활약하고 있습니다.
오랜 기간 다양한 연령대, 다양한 일본어 수준, 다양한 국적 및 모국어를 가진 학습자를 대상으로 가르쳐 본 풍부한 경험이 있기에 어떤 학습자라 하더라도 그에 맞는 강의를 제공할 자신이 있습니다.
또한 제 자신이 학사, 석사, 박사과정을 거치며 단 한 번도 해외유학을 가지 않은 순수 국내파이기에, 어떻게 하면 굳이 유학을 가지 않고도 효과적으로 학습할 수 있는지 잘 설명할 수 있으며, 특히 일본어의 경우에는 모국어 화자가 설명하기 힘든 외국인이 일본어 학습 시 느낄 수 있는 어려움을 본인의 경험을 살려 잘 설명해 줄 수 있다는 장점이 있다고 생각합니다.
평소 수업은 초급 및 중급에서는 교재와 각종 자료를 50:50 정도의 비율로 사용하며, 고급에서는 교재의 사용을 지양하고 매일매일의 시사, 뉴스칼럼, 웹툰, 소설 및 각종 대중문화의 텍스트 등을 활용할 예정입니다. 또한 중급 및 고급과정에서는 본인이 전공하고 오랜기간 대학원에서 가르쳐 온 통역번역의 훈련테크닉(쉐도잉, 노트테이킹, 문장구역 및 전문용어 찾기 등)을 활용하여 지도하고자 합니다.
기본계획은 이상과 같습니다만, 항상 학습자의 요청에 귀기울이고 그 내용을 수업에 반영하고자 하니 질문과 피드백은 언제든 환영입니다.
***omi2