언제나 생활에 감칠맛을.

Cafetalk Tutor's Column

Yoshinori 강사 칼럼

Cafetalk あるある(2)

2016년 6월 12일 | 2 코멘트

洋画でシャドーイング(shadowing)(人が話している言葉を正確に繰り返しながらついていく練習法)をするレッスンがあれば受けてみたいと思い、カフェトークのスタッフの方に相談してみたところ、先生を1人紹介してもらえた。

さっそく受講してみたら、ヨガウェア姿の先生が現れた。

挨拶をしてから、「それでは先生、洋画でshadowin'のご指導、よろしくお願いします」と言ったところ、「shadowing」の語尾の「g」の音を落として発音したことには何も言われず、「『ヨガ』を『ヨウガ』って発音するなんて、英語の発音がうまいですね」と褒められてしまった。

ヨガじゃなくて洋画なんですけどと思いながらも、「え、そうですか、ありがとうございます」と答えている間に、先生は「私のポーズをまねしてください」と言って、レッスンが始まってしまった。

これは止めないとマズイと思い、「先生、待ってください」と言ったところ、「マットくださいと言われても、スカイプではヨガマットは送れないので、今日はなしでも大丈夫ですよ」と言われてしまった。

もう仕方がないと思い、先生のポーズをまねしてみた。そしたら「うまいですね」と褒められてしまった。不思議なポーズだったので、「これって何のポーズなんですか」と聞いたところ、「インド製の自動車をひっくり返したポーズですよ。『イン・ド・車』をひっくり返して『車・ド・イン』」。

。。。

でも確かに、インド製の自動車をひっくり返したみたいに見える。。。

「これでとりあえず、ヨガでシャドインができるようになったから、いんでしゅかね~?」と心の中で思ったつもりが、最後のほうだけ声に出てしまったらしく、先生に「インド車、買あねえ?」と聞き返されてしまった。

本当に日本語の聞き取りが苦手らしく、私が言った言葉を正確に繰り返すのが下手な先生だった。 #あるある

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

부담없이 질문해 주세요!