梅雨入り(つゆいり)beginning of the rainy season

kiwi

日本は梅雨入りのようです。これから、雨(あめ)の日(ひ)が続(つづ)いて、ある日突然(とつぜん)、日射(ひざ)しの強(つよ)い夏(なつ)がやってきます。その日射しをさえぎるために、庭(にわ)に大きな楠(くすのき)があるんですが、去年(きょねん)、枝(えだ)を切(き)りすぎて、まだ、充分(じゅうぶん)に葉(は)っぱが出(で)てきていません。日射しがさえぎれるかどうか心配(しんぱい)しています。
室内(しつない)のヒ-タ-はまだ出(だ)したまま、給油(きゅうゆ)をひかえて、エアコンの暖房(だんぼう)で寒(さむ)さをしのいでいます。昨日(きのう)は暖房、今日(きょう)は冷房(れいぼう)なんて日がありますから。
この季節(きせつ)は、体(からだ)の不調(ふちょう)も出やすく、体調(たいちょう)を崩(くず)さないよう気(き)を付(つ)ける日本の梅雨です。
日本語には、雨の降(ふ)り方(かた)を描写(びょうしゃ)するこんな言葉(ことば)があります。

強(つよ)い雨が降るとき     ざあざあ と降る
弱(よわ)い雨が降るとき     しとしと と降る
雨が降り出したとき        ぽつ(り)ぽつ(り)と降る

                         Kiwi

日本は梅雨入りのようです。これから、雨(あめ)の日(ひ)が続(つづ)いて、ある日突然(とつぜん)、日射(ひざ)しの強(つよ)い夏(なつ)がやってきます。その日射しをさえぎるために、庭(にわ)に大きな楠(くすのき)があるんですが、去年(きょねん)、枝(えだ)を切(き)りすぎて、まだ、充分(じゅうぶん)に葉(は)っぱが出(で)てきていません。日射しがさえぎれるかどうか心配(しんぱい)しています。
室内(しつない)のヒ-タ-はまだ出(だ)したまま、給油(きゅうゆ)をひかえて、エアコンの暖房(だんぼう)で寒(さむ)さをしのいでいます。昨日(きのう)は暖房、今日(きょう)は冷房(れいぼう)なんて日がありますから。
この季節(きせつ)は、体(からだ)の不調(ふちょう)も出やすく、体調(たいちょう)を崩(くず)さないよう気(き)を付(つ)ける日本の梅雨です。
日本語には、雨の降(ふ)り方(かた)を描写(びょうしゃ)するこんな言葉(ことば)があります。

強(つよ)い雨が降るとき     ざあざあ と降る
弱(よわ)い雨が降るとき     しとしと と降る
雨が降り出したとき        ぽつ(り)ぽつ(り)と降る

                         
It seems that Japan has entered the rainy season. From now on, rainy days will continue, and then one day, suddenly, summer will arrive with strong sunshine. To block out the sun, we have a large camphor tree in our garden, but last year we cut off too many branches, and the leaves have not yet fully sprouted. I am worried about whether or not it will be able to block the sunlight.
The indoor heaters are still on, and the air conditioner is heating the room to keep out the cold. There are days when the air conditioner was heated yesterday and cooled today.
This is the rainy season in Japan, when it is easy to experience physical discomfort, and we need to be careful not to let our physical condition deteriorate.
In Japanese, there is a word that describes the way rain falls.

When it rains hard,           zaa zaa  to furu      
When it rains weakly,        shito shito to furu
When it begins to rain,      potsu(ri) potsu(ri) to furu

                                                 Kiwi


本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Recommend ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

日本語   ネイティブ
英語   日常会話程度

kiwi講師の人気コラム

  • 日本語

    最高の誉め言葉

    教師にとって、「誉め言葉」はとても大切なコミュニケ-ションだと思います。生徒さんが   今まで、発音できなかった言葉が言えたとき。        使えなかった文型が使えたとき。        言いた...

    kiwi

    kiwi

    0
    1466
    2023年3月1日
  • 日本語

    やっぱり、基本(きほん)が大事(だいじ)なんですね。Basics are important.

    小(ちい)さな 野菜畑(やさいばたけ)に 夏野菜(なつやさい)を植(う)える 季節(きせつ)になりました。ところが、収穫期(しゅうかくき)になるまえに、カラスやモグラ、それに、イノシシや狸(たぬき)...

    kiwi

    kiwi

    0
    1365
    2023年5月8日
  • 日本語

    有意義(ゆういぎ)な毎日(まいにち) meaningful everyday life

    一日(いちにち)のスケジュールのどこかで、毎日(まいにち)散歩(さんぽ)をとりいれるようにしています。この散歩は、心(こころ)を落(お)ち着(つ)かせ、ときには思(おも)いがけないアイデアが浮(う)...

    kiwi

    kiwi

    0
    1247
    2023年5月15日
  • 日本語

    イ-スタ-って、お彼岸かな。

    チョコレ-トで作ったダチョウの卵ぐらいの大きさのお菓子のなかに小さいチョコレ-トの卵が入っていて、その中に、ナッツやキャラメルがかくれているイースタ-エッグ、ブラジルに移住した友人宅ではじめてみて、...

    kiwi

    kiwi

    0
    1175
    2023年4月18日
« 全講師コラム一覧へ戻る

お気軽にご質問ください!