為您的日常生活增添色彩。

Cafetalk Tutor's Column

MaRi (Kids-Adults) 講師的專欄

【中国語フレーズ】プレゼントとか頂いた時に使える言葉 !

2017年10月31日

友達からプレゼントを頂いた。車で送ってくれる時に

谢谢以外に你太客气了もよく使ていますよ。


你太客气了。
 

Nǐ tài kèqi le.

”は副詞で、形容詞などを修飾して「あまりにも~しすぎる」「すごく~」「甚だしく~」という意味を表します。

多くの場合、この文のように文末に“”を伴います。“你太客气了”はお礼を言われたときや、気を遣ってくれた相手に対して「遠慮しすぎですよ」「そんなに遠慮しなくていいですよ」と言いたい時に使えるフレーズです。


会话例:

李大名:这是我在台湾旅行的时候买的凤梨酥送给你
Zhè shì wǒ zài táiwān lǚxíng de shíhòu mǎi de fènglí sū sòng gěi nǐ

玛丽  :你太客气了~谢谢!
Nǐ tài kèqìle〜xièxiè!

李大名:你吃看看!真的很好吃喔!
Nǐ chī kàn kàn! Zhēn de hěn hào chī ō!

專欄文章僅代表作者個人觀點,不代表咖啡滔客的立場。

線上客服諮詢