Let the world spice up your life.

Cafetalk Tutor's Column

Tutor Kimmie 's Column

Lunch with my daughter

Oct 7, 2013

"I'm so glad that I live in Melbourne!" ランチを食べながら真剣に結(娘)がポツリ。 日本語は話せても、日本の習慣や文化とはかけ離れた生活をしている娘は、”Mum, I don't think I can live in Japan again." 

こちらで子育てをしながら、何度も感じたのがカルチャーショック! 自分が子供の頃 親との会話は 私と子供の会話とは全く違うものでした。

自分の意見はしっかり持つ! それってとてもいいことですよ。 でも日本では時と場合を考えて、言っていい時と悪いときがありますよね。 それがない、ない!! 遠慮,謙遜という日本の文化は通じない! 

「天は二物を与えず」という意味を昼食を食べながら娘に説明中 

私:「例えば、ブロンド美人は頭が弱いって言うじゃない?」

結:"That's not true, I'm pretty and smart! I'm not blonde though"

親ながら 「開いた口が塞がらない」 とはこういうことを言うんだわ とあきれ果ててしまった!

言葉を習得するのはテキストを使ってできますが、文化を理解するのは至難の業ですね! 

本日の教訓: 言葉だけではなく、文化も一緒に学習しよう!

Got a question? Click to Chat