Live Under a Rock

Irma K

今回は「live under a rock」について紹介します。

「live under a rock」のイディオムはほとんどの人がご存じしていることを知らないという意味です。例えば、誰かが最新のニュースやほとんどの人がご存じしているキャラクターを知らない場合はあの人が「live under a rock」と言われます。

例:

  • You don’t know what Doraemon is? Have you been living under a rock?
    (ドラえもんのことを知りませんか?信じられません!)
  • My friend does not know anything about the latest trends. She lives under a rock.
    (友達は最新動向について全然わからないことです。)
本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

レッスン

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Recommend ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

英語   ネイティブ
インドネシア語   ネイティブ
日本語   流暢
中国語   カタコト

Irma K講師の人気コラム

  • 英語/英会話

    Play It by Ear

    今日は「play it by ear」について紹介します。ぜひ読んでくださいね。 「play it by ear」は計画もなく、状況に対して自発的に行動すると言う意味です。 このイディオムの起源は1...

    Irma K

    Irma K

    0
    1003
    2023年11月3日
  • 英語/英会話

    Don't Mind If I Do

    今回は「don’t mind if I do」紹介します。面白いイディオムですので、ぜひ読んでくださいね。 「Don’t mind if I do」は、最初1940年代にラジオのコメディ番組でフレー...

    Irma K

    Irma K

    0
    826
    2023年11月14日
  • 英語/英会話

    【イディオム】Jack of All Trades

    今日は「jack of all trades」について紹介です。これは、面白いですし、意味の誤解も多いと思いますので、ぜひ読んでくださいね。 「jack of all trades」はもともと...

    Irma K

    Irma K

    0
    767
    2023年10月30日
  • 英語/英会話

    Second Nature

    今回は「second nature」について紹介します。 「second nature」は14世紀のラテン語の「secundum naturam」に基いて英語のイディオムになりました。本来の意味は「...

    Irma K

    Irma K

    0
    744
    2023年11月10日
« 全講師コラム一覧へ戻る

お気軽にご質問ください!