日本人が間違えやすい中国語

Reika.W

みなさん、こんにちは!
ジメジメとした梅雨がやっと終わりました ♪
台湾最近いい天気が続いています。

さて、今回は日本人が間違えやすい中国語について紹介したいと思います。

-「吃飯」を「吃ㄈㄣˋ(fen4)」と発音しちゃう

-「可愛」を「可以」と発音しちゃう

-「熱」と「冷」を間違って言う

-「吃」と「去」を間違って言う

-日本語の漢字に引っ張られやすい
例:「我寫字」を「我書字」と、「我喜歡OO」を「我好OO」と間違って言う

一番間違えやすいのは…「跑」と「走」です。
「跑」は「走る」で、「走」は「歩く」です。
台湾人日本語学習者でも間違えやすい表現です。

いかがでしょうか。
発音のミスでしたらやはりたくさん聞いてたくさん練習するしかないです。

漢字がわかるのは日本人にとってメリットであり、デメリットでもありますね。
中国語を習得する時、漢字に引っ張られないように気をつけましょう。 
本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Premium ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

中国語   ネイティブ
台湾語   ネイティブ
日本語   ネイティブ級
韓国語   流暢
英語   日常会話程度

Reika.W講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る

お気軽にご質問ください!