タイ語の「ngaw」は「寂れた」ではない。

anchalee

よく使い間違えた言葉の中で「ngaw」という単語はその一つです。ここで意味と使い方について一部説明します。

「ngaw」は話し手の気持ちを表す言葉です。日本語は「さびしい」。
それ以外は「niab ngaw」「ruu swk ngiab ngaw」を使います。寂しくなる気持ちをさせる状態に対して言うことです。
例を挙げると、市場は静かな状態を説明する。「talaat ngiab ngaw」

wannii talaat ngiab ngaw pai maak mai khoi mii khon loei
今日市場は以前より静かでさびれています。誰もいませんでした。

こちらのブログもご参考に。
https://thaijapanlearning.blogspot.com/2020/11/ngaw.html
本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

タイ語   ネイティブ
日本語   流暢
英語   流暢

anchalee講師の人気コラム

  • タイ語

    タイ語の「ให้ ハイ」使役動詞

    タイ語を教えていて、よく聞かれるのは「ให้ ハイ」と言う単語の使い方です。難易度が高い使い方を持っているこの単語についてタイ人の考え方で説明します。 ให้ というタイ語は5パターンの使...

    anchalee

    anchalee

    0
    5629
    2020年9月11日
  • タイ語の簡単な歌

    タイ語は難しいという方でも簡単なタイ伝統的の曲だと覚えやすいかなと思いまして、ここで短い歌を紹介したいと思います。 曲名は「เพลงรำวงลอยกระทง」、読み方は 「pleng ram wo...

    anchalee

    anchalee

    0
    3827
    2020年10月7日
  • タイ語

    aahaan iisaan (タイの)イーサーン料理はどんな料理?

    タイ料理はハーブをよく使い、独特な味がする食べ物もあります。写真のような食べ物もその一種になります。辛そうに見えますけれども、辛さはココイチカレーの辛さで言いますと、3日4ぐらいです。メニュー名はn...

    anchalee

    anchalee

    0
    3758
    2021年1月3日
  • タイ語

    タイ語の「ngaw」は「寂れた」ではない。

    よく使い間違えた言葉の中で「ngaw」という単語はその一つです。ここで意味と使い方について一部説明します。「ngaw」は話し手の気持ちを表す言葉です。日本語は「さびしい」。それ以外は「niab ng...

    anchalee

    anchalee

    0
    3743
    2020年11月10日
« 全講師コラム一覧へ戻る

お気軽にご質問ください!