為您的日常生活增添色彩。

Cafetalk Tutor's Column

Yulia 講師的專欄

私の秋~言葉と文化

2020年9月25日


皆さん、こんにちは。
カナダは、最近気温が上がったり下がったりで、
暖かい秋のようです。

さて、今回は”言語と文化”について書きます。

最近、言語と文化は切っても切れない仲だなと、しみじみ感じます。
普通に英語で会話をしていても、お互いがそれぞれ違う国出身の場合、
文化の違いによって、話のとらえ方や行動が違います。

カナダは、Multicultural society 多文化社会です。
カナダで生まれ育った生粋のカナディアンもいれば、他国から来たカナディアンも沢山います。

先日娘の担任の先生が、
”両親が、カナダで生まれ育った人”と聞いたら、
18人中、2人だけだったそうです。

家の近所にも、他国から来たカナディアンがいます。
とてもフレンドリーな方で、”お茶しに来ない?”と、よくメッセージをもらいます。

”いいよ。いつ?”と聞くと、答えはいつも、
”今!”です。
”え~!?化粧もしてないし、持ってくものも準備してないし、どうしよう~”と、なります。

一度、彼女と文化の話になったことがあります。
彼女いわく、
”私たちの国では、ドアが開いていたら、いつでも遊びに行っていいのよ!”

なるほど...だから答えはいつも、”今!”なんだと、納得しました。

言葉を学ぶとき、文化も少し知っておくと、
興味も増し、その言語特有の表現を学ぶことができます。
英語も同じく、
”だから、こういう表現になるんだ!”と納得し、上達しやすいです。
また、人(他国出身)の行動も読めるので、友達になりやすいと思います。

ということで、
私も韓国語と文化を学んだので、キムチ作りをしました~^^
韓国では、毎年秋に”キムジャン”(キムチ作り)があり、大量のキムチを作ります。
(今は、スーパーで買う人も多いですが)

皆さんの秋は、どんな秋ですか?

專欄文章僅代表作者個人觀點,不代表咖啡滔客的立場。

線上客服諮詢