いつもの生活に世界のスパイスを。

Cafetalk Tutor's Column

bora00 講師のコラム

관용구 (慣用句)- 마음 (心)

2015年8月3日

慣用句は2つ以上の単語で出来ていて、その単語の意味だけでは全体の意味が分からない語句があります。

その中でよく使われる「心마음」と関する慣用句をいくつかご紹介したいと思います。

▶ 마음 (心)

◎ 마음에 걸리다 :心に引っかかる、気にかかる

약속을 지키지 못한 것이 항상 마음에 걸렸어요.

約束を守れなかった事がいつも気がかりでした。

◎ 마음에 들다 : 気に入る

이 옷 정말 마음에 들어요! この服本当に気に入ります!

◎ 마음은 굴뚝 같다 : 何かをしたくてたまらないができない状態

그 사람한테 고백하고 싶은 마음은 굴뚝 같은데 자신이 없어.

彼に告白したくてたまらないけど、自信がない。。。

◎마음을 돌리다 : 気持ちを変える

식어버린 그 사람의 마음을 돌리기엔 너무 늦었어.

冷めてしまった彼の気持ちを変えるにはもう遅いよ。。。

◎마음을 먹다 : 決心する

이제는 그와 헤어지기로 마음 먹었어.

もう彼との別れを決意したよ。

◎ 마음이 내키다 : 気が向く(進む)

마음 내키는 대로 자유롭게 여행을 하고 싶다.

気の向くまま、自由に旅をしたい。

◎ 마음이 들뜨다 : 心が浮き立つ

공항에 가면 왠지 마음이 들떠.

空港に行くと何故か心浮き立ってしまう。

◎ 마음을 놓다 : 安心する

아이가 언제 다칠 지 모르니까 마음을 놓을 수가 없어요.

子供がいつ怪我するか分からないので、気を緩めることができません。

◎ 마음이 넓다 : 心が広い

그 사람은 마음이 넓으니까 다 이해해 줄 거예요.

彼は心が広いから全部理解してくれるでしょう。

◎ 마음이 맞다:気が合う

마음이 안맞는 사람하고는 친구가 될 수 없어.

気が合わない人とは友達になれないよ。

◎ 마음이 아프다:心が痛い

그녀가 우는 모습을 보니 저까지 마음이 아파요.

彼女が泣いてる姿を見ると私まで心が痛みます。

◎ 마음이 무겁다:気が重い。

내일 회사갈 걸 생각하면 마음이 무겁다.

明日会社に行くことを考えると気が重い。

◎ 마음을 비우다 : 邪念・執念などをなくして心を楽にする

잡념을 떨어버리고 마음을 비우세요. 

邪念を払い、心を空しくしてください。

◎ 마음이 풀리다 : 気持ちがほぐれる、気持ちが解ける

긴장되었던 마음이 풀렸다.

張り切った気持ちがほぐれた。

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

お気軽にご質問ください!