京都(きょうと)の龍安寺(りょうあんじ)は、石庭(せきてい)で有名(ゆうめい)なお寺(てら)です。
Ryôanji in Kyoto is a temple famous for its stone garden.
Ryôanji à Kyoto est un temple réputé pour son jardin de pierres.
夏(なつ)が長(なが)かったので10月末(じゅうがつまつ)にもかかわらず葉(は)っぱは緑(みどり)のままです。
The long summer is keeping leaves green even though it's the end of October.
Le long été laisse les feuilles vertes bien qu’on soit fin octobre.
池(いけ)の周(まわ)りを歩(ある)いて、ようやく柿(かき)の木(き)を見(み)つけました。秋(あき)の風情(ふぜい)/味覚(みかく)ですね。
We walked around the pond and eventually found a persimmon tree which gave us the taste of autumn.
Nous avons marché autour de l’étang et finalement trouvé un arbre à kaki qui nous a redonné un goût d’automne.
コメント (0)