いつもの生活に世界のスパイスを。

Cafetalk Tutor's Column

Mirch 講師のコラム

マサラ大好きインド人

2019年8月18日

नमस्ते जी ナマステ!
インドは年中果物が豊富な国です。季節ごとに様々な果物が美味しくいただけます。
今はパパイヤが美味しいですね。
———————<ヒンディ語ミニ講座>———————
पपीता (パピーター)パパイヤ 男性形
パパイヤとパピーター、音が似ています。
 
मुझे पपीता पसंद है।(ムジェー パピーター パサンド ヘ)私はパパイヤが好きです。

私は@@@が好きです。のテンプレ文章です。
パパイヤの代わりにマンゴーでもビールでも何を入れてもOK。
—————————————————————————
で、インド人は果物にもマサラ(スパイス)をかけます。
いわゆる「スイカに塩」と同じ原理のようなのですが、私は何もかかってない方が好きですね。
でも、カットフルーツ屋で「マサラ抜きで!」と言い忘れるともれなくかかってきます。
次回こそはマサラ抜きを頼もう、と心に誓いながらマサラのかかったパピーターをいただくのでした。(そして毎回忘れる)。
 
全世界話者約5億人、世界で4番目に話されている言語、ヒンディ語。
日本語で楽しくレッスンしてみませんか?
旅行が楽しくなるように簡単な単語を覚えたい、
出張や駐在で現地スタッフとコミュニケーションを図りたい、幅広く対応します。
お申し込み、お問い合わせはいつでもどうぞ。

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

お気軽にご質問ください!