언제나 생활에 감칠맛을.

Cafetalk Tutor's Column

yumiko.A 강사 칼럼

ひな祭(まつ)り  The girls festival

2019년 3월 3일


皆さん こんにちは。

今日、三月三日は「ひな祭り」です。古くから続く日本の伝統行事です。

女の子の健やかな成長を願う日です。

ひな祭りの別名は「桃の節句」です。

「桃の節句」は桃の花が魔除けや長寿の意味があります。
そして、この時期に咲くことから名前がついたそうです。

ひな祭りは「お雛様」という名前の人形を部屋に飾って、縁起の良い食べ物をたべます。



ひな祭りの日に食べるものは
①菱餅(ひしもち)
➁ひなあられ
③白酒(しろざけ)
④ハマグリのお吸(す)い物(もの)
⑤ちらし寿司(ずし)です。

そして、雛人形は二月上旬から中旬までに準備をすると良いといわれています。

ひな祭りが終わったら、お雛様をかたづけます。
かたづける日は、三月四日から六日までがよいそうです。


           【 蚕の繭で作った『まゆびな』です。 岐阜県飛騨地方で作られています。】


昔は、雛人形を三月三日までにかたづけないと婚期が遅れる、結婚できなくなるといわれていました。
しかし、この言葉は迷信ですので安心してくださいね。

 

                     【 チロルチョコのお雛様です。】



이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

부담없이 질문해 주세요!