いつもの生活に世界のスパイスを。

Cafetalk Tutor's Column

Ari 講師のコラム

英会話に躍動感を!~お天気に関する表現編~『息が白い』

2019年2月15日 | 2 コメント

2月中旬というのに、こちら関東は連日寒くてどんよりとした日が続いています。

今朝は家を出ようとドアを開けたら、吐く息が白くてびっくりしました。

思わず本日電話をかけたアメリカの友人に、「こちら横浜は吐く息が白くて、とても寒いです。」と驚きを伝えずにはいられませんでした。

さて、「息が白い」というのは英語で何というかご存じですか?

日本語を直訳すると、「息(breath)が白い(white)」になりますが、残念ながらそのようには表現しません。

I can see my breath.
息が見える!という風に言います。吐く息が蒸気になって目に見える様子を表現しています。

It is so cold that I can see my breath.
寒すぎて吐く息が白くなります!

という風に一歩踏み込むかたちで、寒さを表現してみてください。相手にもどれだけ寒いか伝わることと思います。\(^_^)(^_^)/

カフェトーク 英語講師 Ari

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

お気軽にご質問ください!