「友達に自転車を譲り受けた」を英語で?
2019年1月11日
Hello, everyone. It's Chika.
こんにちは、Chikaです。
本日のレッスンに出てきた表現です。
「友達に自転車を譲り受けました」
ゆ・ず・り・う・け・る
そんな英語が思い浮かばず、がっかりしている方はいらっしゃいませんか?(笑)
そこで諦めてはいけません!!
この様な場合、まず日本語を簡単にしましょう!
状況は、「自転車があって、それが友人から自分に渡された」だけです。
そうです。「もらった」のです。
「友人が私に自転車をくれました」なら、英語で言えませんか?
答えは、
A friend of mine gave me a bike.
場合によっては、 A friend of mine has given me a bike.の場合もありますし、
My friend gave me a bike. My friend has given me a bike.と言ってもOKですね。
この他にも答えはありますので、皆さんも考えてみて下さい(^^)
いかがですか?
英文が簡単すぎて、逆に、このコラムを読んだことにがっかりしましたか?(笑)
この他にも、状況を思い浮かべると解決できることが、沢山あると思います。
頭に浮かんだ日本語自体を簡単にすることは、初心者の方に特にオススメです!
中級から上級の方は、シンプルな言い方プラス、難しい単語のインプットもしていかれると良いと思います。
英語に出来ない日本語に出合った時に、思い出してみてくださいね(^^)
I hope you enjoyed this column. Take care then!
Regards,
Chika
本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。