언제나 생활에 감칠맛을.

Cafetalk Tutor's Column

JNaomI 강사 칼럼

紅葉・The autumn foliage・Das bunte Herbstlaub

2014년 10월 19일 | 2 코멘트

カフェトークの皆さんへ
秋になると、読書の秋、芸術の秋やスポーツの秋をイメージしませんか。

来日して、今年で四年目になりますが、私にとって日本の秋は紅葉の秋です。
もちろん、ドイツのミュンヘンにも秋があり、紅葉もありますが、日本みたいにライトアップのイベントなどは開催されません。何はともあれ、私は紅葉の時期をいつも満喫しています。
10月12日(日)は札幌・南区の「国営滝野すずらん丘倰公園」に行きました。紅葉の状況は6割から7割くらいでしたので、少し早すぎたとは思いましたが、今年も素敵な紅葉の写真をいっぱい撮る事ができました。
皆さんも是非、写真を見てみて下さい!

Dear Cafetalk users,
in Japan, the autumn season is the time for reading, arts and sports, etc.
I am living in Japan for four years now, but in my opinion, the autumn season in Japan is characterized by the beautiful autumn foliage.
Of course, Munich (Germany), where I originally come from, also has the autumn season and the autumn foliage, but I think, that the people in Germany aren't so aware of the inherent beauty of the colorful forests, hiking trails and lakesides. In Japan, the enjoyment of the autumn foliage is expressed by a variety of events like "autumn festivals" or "autumn foliage light-ups". Anyway, I do like this time and these events very much.
Therefore, I went to the "Takino Suzuran Hillside National Park" in the south district of Sapporo on Sunday, October 12th. The status of the autumn foliage was about 60% to 70% and I thought, that it was still a little bit early, but I was able to take many wonderful pictures of the autumn foliage this year again.
Please, have a look at these pictures, too!

Liebe Cafetalk-Nutzer,
in Japan ist der Herbst die Zeit des Lesens, der Kunst, des Sports, etc.

In diesem Jahr werden es nun vier Jahre, seit ich in Japan lebe, aber für mich ist die Herbstzeit in Japan die Zeit des bunten Herbstlaubs.
Selbstverständlich gibt es auch in München (Deutschland), meiner Heimat, den Herbst und das bunte Herbstlaub, aber meiner Meinung nach wird von den Leuten in Deutschland die Schönheit der bunten Wälder, Wanderwege und Seeufer meist nicht so bewusst wahrgenommen. Die Japaner genießen diese Zeit bei verschiedenen Veranstaltungen wie "Herbstfeste" und "Light-up-Events" in vollen Zügen.
Auf jeden Fall mag ich diese Zeit und diese Veranstaltungen recht gerne, weshalb ich am
Sonntag, den 12. Oktober im "Takino Suzuran Nationalpark" war, welcher an einem Berghang im südlichen Stadtteil von Sapporo liegt. Ich dachte, dass es noch ein klein wenig zu früh für das bunte Herbstlaub wäre, da nur von 60% bis 70% der Bäume sich verfärbt hatten, aber nichtsdestotrotz konnte ich auch dieses Jahr wieder viele schöne Fotos vom bunten Herbstlaub schießen.
Schaut euch auch diese Fotos an und überzeugt euch selbst!

001_Besenkraut
カントリーガーデン(中心ゾーン)にて:
コキアの紅葉

In the Country Garden (Central area):
The autumn foliage of the kochia

Im Country-Garten (Zentralbereich):
Die Herbstfärbung des Besenkrauts

003_Herbstlaub
滝野の森ゾーン(東エリア)の未舗装園路を歩くと、こんなに綺麗な紅葉が沢山見れます!

If you take a walk on the unpaved footpath of the Takino forest (East area), you will discover many of such wonderful autumn foliage!

004_Herbstlaub
Wenn Sie ein wenig abseits vom Trubel sein wollen, dann nehmen Sie die Wanderwege im Ost-Bereich des Takino-Waldes.
Hier finden Sie viel Natur und entdecken wunderschöne Herbstlaubverfärbungen!

002_Dahlia
カントリーガーデン(中心ゾーン)にて:
ダリアと蜘蛛

In the Country Garden (Central area):
The dahlia and the spider

Im Country-Garten (Zentralbereich):
Die Dahlie und die Spinne

公園・自然・お花・ウォーキング・ハイキングが好きな方にはお勧めです! 国営滝野すずらん丘倰公園

I will recommend this National Park to all, who like parks, nature, flowers, walking and hiking! Takino Suzuran Hillside National Park

Ich empfehle diesen Nationalpark allen, die gerne Wandern, Spazierengehen, Blumen anschauen und die Natur lieben! Takino Suzuran Nationalpark

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

부담없이 질문해 주세요!